Note from Oscar: I received this message from Pedro and Bruno, after my Grandpa João passed away on the 5th of March. I think I should share with you.
“Two hands will be missed when the bottling line is moving faster
And a smile when we arrive at the fireplace.
One will be missed at the head of the table, even if it is round. And the hat will have no head to fit in.
Neither the van will shelter more siestas.
But while we pick up a bunch of grapes, fill in a bin or taste a wine, the dream will go on. The dream will never end!”
Pedro and Bruno
Nota do Oscar: Recebi esta mensagem do Pedro e do Bruno, depois do meu Avô João ter falecido no passado 5 de Março. Acho que devo partilhar convosco.
“Vão fazer falta duas mãos quando o engarrafamento andar mais depressa.
E um sorriso quando chegamos à lareira.
Vai faltar um à cabeceira, mesmo que a mesa seja redonda. E o chapéu não vai ter cabeça a quem servir.
Nem a carrinha vai abrigar mais sonecas.
Mas enquanto nós colhermos um cacho, enchermos uma cuba e provarmos um copo, o sonho continua. O sonho não acaba!”
Pedro e Bruno

